ГлавнаяСтатьиПиратские книги: Скачать бесплатно!
Пиратские книги: Скачать бесплатно!

Пиратские книги: Скачать бесплатно!

Никита Аверин

Недавно Фанбук писал о том, что в сети появился роман Александра Зорича "Праймзона", созданный по мотивам игры «Prime-World», причем интересно то, что выложил его... сам заказчик! Студия «Nival», для которой Зорич создал этот роман, позаботилась о появлении текста на всех пиратских ресурсах.

Автор официально заявил, что не одобряет такую практику, но это ни на что не повлияло. Заказчик считает, что раз текст им оплачен, он волен делать с романом все, что захочет.


Я задал вопрос о сложившейся ситуации Георгию Zотову, Олегу Дивову, Александру Трубникову (совладелец интернет-магазина "Литмаркет"), Генри Лайон Олди и самому Александру Зоричу. Ну а после ситуацию прокомментировал Сергей Галенкин, директор по маркетингу компании "Nival", отвечающий за позиционирование игры "Prime World" в Европе, России и СНГ.

 

- Как вы относитесь к этому событию?

 Георгий Zотов

Zотов: Никак. Я далек от событий литературной тусовки

Олег Дивов: Со здоровым сарказмом. Я ведь имел дело с "Нивалом" еще в начале 2000-х, потом в 2005-м, и насмотрелся там всякого. Кстати, в "Прайм" меня звали. Суммы называли адекватные, но "книжные проекты" к тому времени просто умерли как класс, и участвовать в них имело смысл только "паровозом": тем, кто пишет первую книгу... С "Праймом" все не так, как кажется со стороны. Первое, что придет в голову нормальному человеку: ну не может «Nival» взять и просто подарить три книги ловким ребятам, которые разводят лохов на Флибусте, тут какая-то засада. Вторая мысль: это жест отчаяния, ведь серия "Прайм" проваливается в продажах. Третья: но все равно - почему не выложить книги на сайте "Праймворлда"? Зачем спонсировать пиратское издательство?..

А ларчик просто открывался. Игровики в целом и «Nival» в частности никогда не понимали, что такое коммерческая проза, как с ней работать, как ее продавать, какой отдачи от нее ждать. У них всегда были (и, похоже, никуда не делись) нелепые иллюзии на этот счет. Вспомните, как GSC фактически убила серию "S.T.A.L.K.E.R.", передав ее из "Эксмо" в "АСТ". Игровики живут в своем мире - и по его меркам оценивают мир реальный. Они не хотят изучать реальный мир, не считают нужным иметь хоть какое-то представление о том, как там работают их деловые партнеры и на что способны. Отсюда все косяки. Рано или поздно глупость должна была случиться - и случилась. Ниваловцы просто увидели самый раскрученный сайт - и положили туда тексты. В надежде получить какую-то рекламную отдачу. Ну-ну.

Кстати, очень интересно, что про это сказано в договоре между "Нивалом" и принт-базой проекта "Прайм" - издательством "Эксмо".

Генри Лайон Олди: Реакция Зорича, на наш взгляд, вполне разумна. Поощрять пиратов таким образом — нелепо и глупо.

Александр Зорич: Я рад, что мой новый роман, "Праймзона", вышел в свет. Это, к слову, тридцать пятая книга писателя Александра Зорича. Немножко юбилейная, можно сказать...

Однако к тому, что в тот же день, когда в магазинах начались продажи "Праймзоны", выпущенной издательством ЭКСМО, книга также появилась в свободном доступе в интернете, я отношусь, мягко скажем, без особого восторга.

 

- А как вы относитесь к быстрому появлению в свободном доступе файлов с только что вышедшими романами, например, вашими романами?

Zотов: Отрицательно. Проще, если бы в книжном бизнесе работала система распространения, как с фильмами - сначала прокат, через несколько месяцев - ДВД. То есть, бумажная, через 2-5 месяцев - электронка. Во-первых, народ у нас ленивый, и ВСЕ книги сканировать утомятся, во-вторых, самопальные сканы зачастую криворуки. Ну, то же самое, что в кино с экранками. Выход электронной версии одновременно с книгой лишь вредит книге.

 Олег Дивов 

Олег Дивов: Если не я их кладу в свободный доступ - плохо отношусь. Потому что я знаю, что, куда и почему надо класть. Например, "Оружие Возмездия" я сам выкладывал.

Генри Лайон Олди: В первые полчаса после нашей легальной выкладки книги в интернет пираты крадут файл и выкладывают у себя. Разумеется, это отрицательно сказывается на заработках писателя и развращает читателя, привыкающего к тому, что халява — это круто, а платят писателю только лохи.

Александр Зорич: Крайне отрицательно.

Я не стану расписываться за своих коллег-писателей – у них может быть свое особенное мнение о пиратстве и распространении информации в интернете – но лично мне не нравится, когда мои новые книги вместо того, чтобы продаваться – раздаются бесплатно.

Раньше у моих читателей был заслуживающий уважения аргумент: "Вашу новую книгу трудно найти в нашем родном городе, поэтому нам приходится искать ее копию в интернете, а там нет способов заплатить за нее, волей-неволей приходится воровать".

Но теперь у меня есть свой собственный и со всех сторон замечательный интернет-магазин: http://www.ZorichBooks.com

В нем можно купить любую мою книгу, в том числе и самую новую (за исключением лишь нескольких, причем отнюдь не новых, права на электронные копии которых по тем или иным причинам мне сейчас не принадлежат). При этом цена за книгу в виде архива с популярными электронными форматами и бонус-материалами, которых нет в бумажной книге, лежит в диапазоне 95-115 рублей, что в 2,5-4 раза дешевле розничной цены бумажной книги.

Магазин ZorichBooks.com предоставляет возможность заплатить за книгу любым удобным способом. Также, один раз купив электронную книгу, читатель получает право скачать ее из Личного кабинета в магазине сколько угодно раз. В частности, бонус-материалы, которые будут добавлены к той или иной книге в будущем, читатель получит уже совершенно бесплатно.

Соответственно, на сегодняшний день у читателей Александра Зорича нет оснований жаловаться на недоступность электронных версий моих книг. Поэтому пользование "пиратскими электронками" моих книг на сегодняшний день лишено моральных оснований.

- Что вообще думаете по поводу "пиратской электронки"?" Если она вредит, видите ли решение проблемы?

Zотов: См. ответ выше.

Олег Дивов: Сто раз говорил и сейчас повторяю: есть тексты, которым пиратская электронка повредить не может, и есть тексты, для которых она убийственна. Но для первых теперь есть Самиздат, он достаточно раскручен, его все знают. Ну и чего ради нужны пиратские издательства? Только ради текстов, которые просто невозможно приобрести легальным путем. Например, мой друг и коллега, выступающий под ником padla, перевел для русского читателя роман немецкой писательницы Юлии Шрамм - самым подходящим местом для него оказалась Флибуста.

Александр Трубников

Александр Трубников: Это большой сложный вопрос. Легкая доступность ворованных текстов однозначно бьет по авторским доходам. Решение проблемы появится после того как рынок потенциальных электронных продаж достигнет такого объема, что в него войдут серьезные игроки. На самом деле достаточно отправить за решетку пару-тройку одиозных фигур, выбросить пиратские сайты из индексации Гугла и ЯНдекса и разослать провайдерам России и Ураины несколько сот исполнительных листов на солидные штрафы. После этого найти новую книгу в бесплатном доступе станет совсем непросто...

Генри Лайон Олди: Решение вопроса мы видим в двух плоскостях:

Первое: появление верных законов и необходимость — подчеркиваем: необходимость — их исполнения.

Второе: медленное, кропотливое воспитание читателя, которому стыдно быть халявщиком и нищебродом.

Александр Зорич: В условиях сегодняшнего дня "пиратские электронки" современных русских писателей вредят и этим писателям лично, и развитию русской литературы вообще.

Решение проблемы я, само собой, вижу в закрытии основных пиратских библиотек. И, что не менее важно, в мощной контрпропаганде пиратства, в его моральной маргинализации.

Но поскольку всего этого фактически скорее всего никогда не случится (государство и общество у нас традиционно заняты чем угодно, но только не решением реальных проблем цехов и корпораций работающих русских людей), то лично перед собой я вижу три ближайшие задачи:

1. Работать с ядром своей читательской аудитории, делать для нее покупки электронных версий моих книг на ZorichBooks.com всё более приятным, престижным и привлекательным делом.

2. Добиться, чтобы мои книги были убраны из пиратских библиотек.

3. Перейти на защищенные, некопируемые формы распространения своих новых книг в электронном виде.

Зорич Праймворлд

- А может пиратки работают на спрос, рост продаж?

Zотов: Нет, потому что человек, прочитавший книгу в пиратском варианте, очень редко покупает ее в бумажном. Зачем? То же самое, кто скажет о себе, что скачав фильм, альбом любимой группы и т.д., потом купил его на носителе? Да, такие случаи бывают, но они единичны. Я знаю людей, которые за последние три года не купили ни одного музыкального диска, хотя раньше покупали их десятками - незачем, все есть бесплатно. С книгами - то же самое.

Олег Дивов: В последние годы ситуация изменилась очень сильно: выросла страта тех, для кого электронная и бумажная версия книги равноценны. Взяв электронку на халяву, они уже не заплатят. Наконец-то пиратки начали отъедать ощутимый кусок книжного рынка. Так что как реклама они больше не работают.

А для раскрутки начинающего автора самое лучшее место - Самиздат.

Александр Трубников: Только у дебютантов, которым нужно зарабатывать имя. Я рекомендую молодым авторам, если у них еще нет своей аудитории, распространять свою первую книгу совершенно бесплатно - это "цена вхождения в рынок" .

 Генри Лайон Олди

Генри Лайон Олди: Насчет влияния пиратства на рост продаж, как рекламы: нас пиратят в таком количестве и так давно, что будь эта теория правдой — мы бы продавались круче "Гарри Поттера".

Александр Зорич: Нет, в условиях сегодняшнего дня уже не работают. Десять, пятнадцать лет назад ситуация, возможно, была в чем-то иной. Но сегодня она именно такая, как я говорю: пиратки НЕ работают на рост реального, платежеспособного спроса.

Пиратки просто совершенно механически уменьшают объемы продаж книги. Соответственно, падает объем денежных поступлений от книги издателю. А поскольку писатель получает некоторый процент от этих самых поступлений, то пропорционально уменьшаются и доходы писателя.

То же, само собой, относится и к ситуации, когда "издателем" выступает сам писатель. Например, когда я публикую свои книги на ZorichBooks.com, я выступаю издателем собственных книг и именно мне поступает 90% от продаж электронных книг в этом онлайн-магазине.

И вот я очень наглядно, в реальном времени вижу как прекращаются продажи моих новых книг после того, как их выкладывают у себя пиратские библиотеки.

То есть десятки тысяч скачиваний пираток в неделю никак не помогают продажам, а наоборот: очень заметно их снижают.

 

- Видите ли вы возможность для автора работать с «электронкой», то есть напрямую продавать ее читателям?

Zотов: Ну конечно, и многие авторы сейчас этим занимаются. Почему бы и нет. Если у автора есть уже "наработанный" круг поклонников, ему даже легче.

Олег Дивов: Все эксперименты по селф-паблишингу за рубежом показывают, что для эффективных продаж автор должен полностью переключиться с писанины на рекламу этой писанины. У нас та же самая история, только результаты в сто раз хуже - а геморроя столько же.

Александр Трубников: Такая возможность есть и многие ее реализуют. Но здесь, как и с изданием за собственный счет бумажной книги, придется быть самому себе и редактором и маркетологом и менеджером по продажам. А это далеко не для всех приемлемо.

Генри Лайон Олди: Прямой материальный контакт писателя с читателем — да, это реально. Но надо понимать, что такой путь стоит многих сил. Краденая кобыла всегда дешевле купленной. И без верных помощников на этом пути сейчас не обойтись. Мы искренне рады, что у нас такие друзья нашлись*.

(*речь идет об открытии авторского интернет-магазина "Мир Олди")

 

Александр Зорич

Александр Зорич: Я лично так и делаю. О чем рассказал выше.

Тут, однако, проблема в том, что продажа книг в незащищенном виде, то есть в виде традиционных файлов, все равно влечет к очень быстрому просачиванию их на пиратские библиотеки.

Я для чистоты эксперимента начинал электронные продажи новых книг "Три капитана" и "Пилот на войне" до их выхода в бумажном виде.

Где-то на третью-четвертую неделю продаж находился недобросовестный покупатель (пользуюсь случаем и посылаю ему луч жесткого рентгеновского излучения), который выкладывал файлы в пиратские библиотеки.

Тут же копия моей книги вирусным образом, за сутки, распространялась по интернету, а продажи ее через ZorichBooks.com резко падали.

Соответственно, если ситуацию оставить в неизменном виде, то перспективы у авторов самые незавидные.

- Не будет ли более удачным вариант продажи нового романа по главам «с продолжением»?

Zотов: Если даже Стивен Кинг с его гигантской популярностью не смог показать эффективность этого метода - не представляю, как это сможет получиться у других.

Олег Дивов: Этим занимается сейчас Вадим Нестеров: свободного времени у человека не осталось просто, а профит - тысяча долларов за три месяца.

Александр Трубников: Ни одна из попыток такой продажи даже очень известными авторами (С.Кинг) не стала успешной. Не хотят читатели "покупать проду", хоть убей ... При разделении книги на маленькие отрывки больше прибыли может принести на мой взгляд показ рекламы ...

Генри Лайон Олди: Продажа романа по главам — ничего пока сказать не можем. Так издавались Диккенс, Дюма, многие мастера "фельетонного романа". Сработает ли это сейчас? Надо пробовать.

Александр Зорич: Да, это один из возможных вариантов.

Я обязательно постараюсь опробовать его в ближайших год.

Хотя для этого требуется многое добавить в механику магазина ZorichBooks.com, а это, в свою очередь – и время, и деньги.

- Как вы относитесь к тому, когда текст появляется в электронном виде до публикации книги? Авторы сетевого Самиздата поступают глупо, выкладывают тексты до выхода на бумаге?

Zотов: Полагаю, что это странно. Имеет смысл выкладывать часть романа, но никак не весь.

Олег Дивов: Они все делают правильно. Иначе бы их просто никто не заметил.

Александр Трубников: Все просто - не хочешь чтобы текст стащили и выложили - не публикуй его раньше времени. Опять же все здесь индивидуально, А любой авторский или серийный успех в литературе, что бы не говорили постфактум "эффективные менеджеры", это не поддающаяся логическому анализу лотерея.

Есть очень известные авторы, которые стартовали на "Самиздате" и отлично ушли в бумагу . Есть те, кого хорошо читают на бумаге, но совершенно не покупают в цифре. Есть те, у кого мощнейшая посещаемость на СИ и никаких продажных подвижек.

Генри Лайон Олди: Насчет Самиздата: автор СИ имеет полное право возмущаться — его текст используют на других ресурсах без его разрешения. Это и есть нарушение авторского права на публикацию. В сущности, между автором Самиздата, чей текст уволокли на Флибусту, и Г. Л. Олди, с чьей книгой произошло то же самое, разницы в данном случае нет. Каждый из нас выбрал себе место для публикации. Право выбора каждого из нас было нарушено.

Александр Зорич: Ну вообще-то каждый человек волен поступать с плодами своего труда – в том числе творческого труда – как ему заблагорассудится.

Если кто-то написал книгу и добровольно выложил ее на Самиздате – это его личное дело.

Я вот тоже некогда, 13 лет назад, довольно долго не мог продать издателям свой роман "Карл, герцог" и рассматривал всякие варианты его поглавного опубликования в интернете. Но издатели все-таки купили книгу быстрее, чем мне хватило терпения сделать красивую авторскую вёрстку книги для онлайн-публикации.

В целом же я не могу судить глупо или нет поступает автор Самиздата, потому что не вхожу в число авторов Самиздата. Уже 16 лет я являюсь профессиональным писателем, то есть я работаю писателем и получаю от этой работы основные средства к существованию. Это значит, что я несу свои рукописи не в Самиздат, а в коммерческие издательства, которые издают мои рукописи в виде книг и платят мне за это деньги.

 

Также Фанбук попросил прокомменитровать ситуацию Сергея Галенкина, представителя "Nival".

Сергей Галенкин

Сергей Галенкин: Как бы писатели и издатели не протестовали против цифрового распространения контента - это данность двадцать первого века, издержки технологического прогресса. Бороться с развитием технологии бесполезно - можете спросить луддитов, например.

Поэтому мы считаем, что книжная индустрия должна адаптироваться к новым условиям рынка, как это сделала игровая индустрия.

Вариантов несколько - это и бесплатное распространение контента (как мы сделали с книгами по Prime World) и создание удобного сервиса для продажи и доставки (как Steam или Kindle), выпуск сериалов, заработок на сопутствующих продуктах и лицензировании.

Я считаю, что в книжной индустрии больше нет единственно правильной бизнес-модели - как нет ее в игровой индустрии. И возможности, которые это открывает перед авторами, нам еще только предстоит понять и осознать. Через двадцать лет борцов с распространением книг в электронном виде будут вспоминать примерно так, как сейчас вспоминают инициативные группы, сражавшиеся с мобильными телефонами, телевидением и телеграфом.

5 комментариев
yury simonenko
yury simonenko 13 Октябрь 2015 18:57
"Бороться с развитием технологии бесполезно - можете спросить луддитов, например." — похоже, этот парень единственный, кто не живет в стране эльфов.
5 лет назад | Ответить
Флинт
Флинт 24 Март 2013 15:55
Прочитал.. в общем, интересно.. пока читал припомнил Р. Хайнлана..
если мне склероз не изменяет у него в "Гражданине Галактики" есть примерно такое:
"Пиратство, это бизнес. Для того чтобы выставить на его пути красный свет одних запретительных мер недостаточно. Необходимо сделать сам этот бизнес невыгодным!"
и вот подобного решения, я здесь не увидел.. сие не может не огорчать...
8 лет назад | Ответить
Мария Лунёва
Мария Лунёва 14 Март 2013 20:35
Приятно видеть объективное мнение именно писателей, а не только читателей ( так как в 50% - каждый читатель "пират")))
8 лет назад | Ответить
Мечта Букиниста Егор
Отличная подборка!
8 лет назад | Ответить
Dmitriy Chernikov
Dmitriy Chernikov 12 Март 2013 17:25
Отличный материал. Побольше бы таких - с инсайдами, с разными (диаметрально) точками зрения на рынок.
Только вам арт-директора или просто верстальщика недостает, оформлен пост безбожно совершенно.
8 лет назад | Ответить

TIME:0,104
QUERIES: 67